Chris
Del Moro e Jason Baffa sono due esponenti di levatura mondiale dell’ambito del
surf e sono attualmente presenti nel nostro territorio per eventi e riprese
video.
In
particolare Chris Del Moro, oltre ad un grande surfista, è da 5 anni direttore
dell'organizzazione Surfers For Cetaceans,
nonchè artista figurativo di talento.
L’associazione
Surfers For Cetaceans si propone per l'abolizione dello sterminio dei cetacei,
la pesca illegale e la protezione della qualità dei mari e degli oceani in
tutto il mondo.
In
questi ultimi anni di attivismo, viaggiando il mondo, Chris ha realizzato
infatti molti murales con soggetti marini come balene e delfini, per
sollecitare attenzione e rispetto per le creature dei mari. I suoi murales sono stati realizzati in
America, Cile, Brasile, Australia, Nuova Zelanda, America Centrale etc..
Lettera di Chris
Del Moro
I am 30 years old and have been an artist my whole life. I was raised in Florence, Italy and Los Angeles California, since I was a young boy I have been traveling the world, surfing and creating art as I go.
I am also very passionate about the sea and helping preserve the natural beauty of our planet.
For the last 5 years I have been a director of Surfers For Cetaceans, a organization that aims to stop whaling, illegal fishing practices and protect- water quality world wide. Over these years I traveled the world to work for our seas and through these travels have painted many ocean inspired murals to raise awareness about whales, dolphins and our seas. I have been fortunate enough to paint murals in the US, Chile, Brazil, Australia, New Zealand, Central America and so on.
I hope to bring a beautiful family of three whales to Marina Di Pisa, a mother, father and baby to represent a healthy productive group of whales for the future. I also plan to ad a few dolphins as well. I will use colors that match the city and will leave the quality of the wall outside of the whales and dolphins as is. In order to bring aquatic life into balance with urban development. I would hope this mural would bring joy to the elders, parents and children of the town.
This will be a great honor to paint in such a beautiful sea town.
Sincerely, Chris Del Moro
ALESSANDRO PUCCINELLI
My first personal work “Quotidiano”, exibited in the event Affioramenti in Italy, won the Polaroid International Awards 2001.
With the contibution of Mondadori, I realized the book “Pisa e dintorni” occasioned by the Jubilee and from the reportage “Vendemmia” together with the journalist David Lynch, I published in the US the book “Vino Italiano” edited by Random House and “L’Anima del Vino”.
In 2007, I’ve been invited by Canada Goose one of the leading company in cold weather outerwear in the world, to be one of the photographer of their book “Canada Goose People” and to shoot their international campaign.
Since then, I decided to focalize my personal projects on one of my great passion in life, “the sea”.
At the same time, I decided to do my commercial works in a quite “loose and free” style trying to use a reportage approach at the assignments.
To some extent the sea is my guide through life; I think of the sea as an example and a source of knowledge.
The presence of the ocean in my everyday life is a balancing factor that helps me reconnect with that internal equilibrium which, as a human being, I too easily, lose. The sea brings me clarity of thought, its waves, as described by Jack London, are ‘the knights of the infinite sea army,’ bearing simplicity, elegance, power and freedom.
www.alessandropuccinelli.com
RICCARDO BROTINI
"SPIRALS"
Questo e' il risultato pittorico essenziale dell' interazione fra l'uomo e la terra.
Un contenitore carico di vernice, costituisce un pendolo che lanciato dalla mano umana compie una traiettoria. Il sottile filo di vernice rilasciato dal contenitore nella sua rotazione ci svela il suo percorso influenzato dalla forza di gravita' e dalla rotazione terrestre.
La conseguenza visiva e' una sorta di spirale, apparentemente di genere "arte Optical" , avvolta su se stessa e deformata per effetto della forza di Coriolis proprio come dimostrato dal pendolo di Focault.
L' esito appare molto interessante e tenta di sintetizzare attraverso il risultato visivo il concetto espresso dall' artista nel rapporto uomo-terra nel quale quest' ultima prende il sopravvento e riesce a influenzare e a concludere la singola debole azione umana.
Visivamente i lavori ci portano ad un risultato che puo' assomogliare ad una perturbazione meteorologica vista dal satellite, delle orbite planetarie o ad una galassia.
La performance pittorica dal vivo diventa così un pretesto per coinvolgere i presenti in un rituale ipnotizzante, atto a catalizzare l' attenzione e tentando di trasportare lo spettatore in una sorta di meditazione spirituale.
This is 'the essential pictorial result of' the interaction between man and the earth.
A container load of paint, constitutes a pendulum that launched by human hand performs a trajectory.
The thin line of paint released from the container in its rotation reveals its course influenced by the force of gravity and the earth's rotation.
As a result, visual and 'a sort of spiral, apparently gender "Optical Art", wrapped on itself and deformed due to the Coriolis force just as demonstrated by the Foucault pendulum.
The 'outcome is very interesting and try to synthesize through the visual result the concept expressed by' artist in the man-land in which latter 'takes over and manages to influence and to conclude the single weak human action.
Visually, the work will lead to a result that can looks like a massive storm seen from satellite, planetary orbits or a galaxy.
The live painting performance becomes a pretext to engage in a ritual mesmerizing present, able to catalyze attention and trying to transport the viewer into a sort of spiritual meditation.
"SPIRALS"
Questo e' il risultato pittorico essenziale dell' interazione fra l'uomo e la terra.
Un contenitore carico di vernice, costituisce un pendolo che lanciato dalla mano umana compie una traiettoria. Il sottile filo di vernice rilasciato dal contenitore nella sua rotazione ci svela il suo percorso influenzato dalla forza di gravita' e dalla rotazione terrestre.
La conseguenza visiva e' una sorta di spirale, apparentemente di genere "arte Optical" , avvolta su se stessa e deformata per effetto della forza di Coriolis proprio come dimostrato dal pendolo di Focault.
L' esito appare molto interessante e tenta di sintetizzare attraverso il risultato visivo il concetto espresso dall' artista nel rapporto uomo-terra nel quale quest' ultima prende il sopravvento e riesce a influenzare e a concludere la singola debole azione umana.
Visivamente i lavori ci portano ad un risultato che puo' assomogliare ad una perturbazione meteorologica vista dal satellite, delle orbite planetarie o ad una galassia.
La performance pittorica dal vivo diventa così un pretesto per coinvolgere i presenti in un rituale ipnotizzante, atto a catalizzare l' attenzione e tentando di trasportare lo spettatore in una sorta di meditazione spirituale.
This is 'the essential pictorial result of' the interaction between man and the earth.
A container load of paint, constitutes a pendulum that launched by human hand performs a trajectory.
The thin line of paint released from the container in its rotation reveals its course influenced by the force of gravity and the earth's rotation.
As a result, visual and 'a sort of spiral, apparently gender "Optical Art", wrapped on itself and deformed due to the Coriolis force just as demonstrated by the Foucault pendulum.
The 'outcome is very interesting and try to synthesize through the visual result the concept expressed by' artist in the man-land in which latter 'takes over and manages to influence and to conclude the single weak human action.
Visually, the work will lead to a result that can looks like a massive storm seen from satellite, planetary orbits or a galaxy.
The live painting performance becomes a pretext to engage in a ritual mesmerizing present, able to catalyze attention and trying to transport the viewer into a sort of spiritual meditation.
Stefano Casigliani aka TOSCO 026
Un appassionato di linee , di curve o di ghirigori come li chiama di solito.
Linee che si incrociano ,si sfiorano e si sovrappongono fino a creare delle forme.
L'ispirazione viene dalla musica , dalla natura e da tutto quello che ha una forma che cattura la sua attenzione.
Scruta il mondo del fumetto ma non interpreta il disegno come un lavoro fatto in serie.
Preferisce tavole uniche , fatte con pennarelli o china , dense di particolari , di linee dietro le quali si perde fino ad essere anche lui avvolto nei suoi ghirigori.
Nessun commento:
Posta un commento